Номера Стронга: 2 Фессалоникийцам
глава 2 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Фессалоникийцам 2:10
и 2532 со 1722 всяким неправедным 93 обольщением 539 погибающих 622 за 473 то, 473 что 3739 они 3739 не 3756 приняли 1209 любви 26 истины 225 для 1519 своего 846 спасения. 4982Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Фессалоникийцам 2:10
άπάτη (G539) dat. sing. обман, обольщение.
αδικία (G93) неправедность, нечестивость. Сочетание обмана и неправедности здесь обозначает активную, агрессивную силу (Milligan).
άπολλυμένοις praes. med. (dep.) part. от άπόλλυμι (G622) уничтожать, разрушать. Praes. от гл., перфективированный с помощью предлога, обозначает неизбежную гибель, указывая, что цель будет наилучшим образом достигнута посредством полного преобразования субъектов, которое необходимо для избавления их от неотвратимой гибели (М, 114f).
άνθ' ών (G473; G3739) потому что (Lightfoot, Notes).
έδέξαντο aor. ind. med. (dep.) от δέχομαι (G1209) принимать, радостно приветствовать.
σωθήναι aor. pass. inf. от σώζω (G4982) избавлять, спасать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008