Номера Стронга: 1 Фессалоникийцам
глава 3 стих 9
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 3:9
Какую 5101 благодарность 2169 можем 1410 мы воздать 467 Богу 2316 за 4012 вас, 5216 за 1909 всю 3956 радость, 5479 которою 3739 радуемся 5463 о 1223 вас 5209 пред 1715 Богом 2316 нашим, 2257Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Фессалоникийцам 3:9
εύχαριστία (G2169) благодарение, благодарность.
δυνάμεθα praes. ind. pass. (dep.) от δύναμαι (G1410) быть способным.
άνταποδοΰναι aor. act. inf. от άνταποδίδωμι (G467) возмещать, отдавать как эквивалент полученного. Предложное сочетание обозначает адекватность замены (Lightfoot, Notes; Moore).
χαίρομεν praes. ind. act. от χαίρω (G5463) ликовать. Praes. обозначает длительное действие.
έμπροσθεν (G1715) перед, в присутствии.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008