Номера Стронга: 1 Фессалоникийцам
глава 3 стих 13
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 3:13
чтобы утвердить 4741 сердца 2588 ваши 5216 непорочными 273 во 1722 святыне 42 пред 1715 Богом 2316 и 2532 Отцем 3962 нашим 2257 в 1722 пришествие 3952 Господа 2962 нашего 2257 Иисуса 2424 Христа 5547 со 3326 всеми 3956 святыми 40 Его. 846 Аминь. 281Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Фессалоникийцам 3:13
στηρίξαι aor. act. inf. от στηρίσσω (G4741) устанавливать εις τό στηρίξαι. Предлог и aor. inf. с артиклем выражают цель. О значении слова «устанавливать» см. ст. 2.
αμεμπτος (G273) невинный. Молитва помогает им приготовиться к состоянию святости и достичь его перед Богом, как судьей, ибо Бог видит внутренние побуждения человека и испытывает его сердце (PIP, 62; Frame).
άγιωσύνη (G42) святость. Это состояние или условие (Lightfoot, Notes).
παρουσίςι (G3952) dat. sing. приход, прибытие. Это слово было почти термином для обозначения прибытия царя или императора, а также пришествия бога (ММ; LAE, 370ff; TDNT).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008