Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Фессалоникийцам
глава 3 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Фессалоникийцам 3:12 / 1Фес 3:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
πλεονάσαι пусть умножит 4121 V-AAO-3S
καὶ и 2532 CONJ
περισσεύσαι пусть сделает изобильными 4052 V-AAO-3S
τῇ  3588 T-DSF
ἀγάπῃ любовью 26 N-DSF
εἰς в 1519 PREP
ἀλλήλους друг друге 240 C-APM
καὶ и 2532 CONJ
εἰς во 1519 PREP
πάντας, всех, 3956 A-APM
καθάπερ подобно тому как 2509 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
εἰς в 1519 PREP
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 3:12

А 1161 вас 5209 Господь 2962 да исполнит 4121 и 2532 преисполнит 4052 любовью 26 друг 240 к 1519 другу 240 и 2532 ко 1519 всем, 3956 какою 2509 мы 2249 исполнены к 1519 вам, 5209

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Фессалоникийцам 3:12

πλεονάσαι aor. opt. act. от πλεονάζω (G4121) делать больше, увеличивать.
περισσεύσαι aor. opt. act. от περισσεύω (G4052) переливать через край.
τή άγάπη (G26), dat. может быть dat. ссылки, или loc., или, возможно, instr. (Ellicott).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.