Номера Стронга: 1 Фессалоникийцам
глава 1 стих 6
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 1:6
И 2532 вы 5210 сделались 1096 подражателями 3402 нам 2257 и 2532 Господу, 2962 приняв 1209 слово 3056 при 1722 многих 4183 скорбях 2347 с 3326 радостью 5479 Духа 4151 Святого, 40Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Фессалоникийцам 1:6
μιμηταί nom. pl. от μιμητής (G3402) подражатель, тот, кто подражает другому, следуя примеру или учению (TDNT; von Dobschiitz).
έγενήθητε aor. ind. pass. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться (см. ст. 5).
δεξάμενοι aor. med. part. от δέχομαι (G1209) принимать, приветствовать. Part, выражает одновременное или идентичное действие: «мы приветствуем это ваше действие» (Frame).
θλίψις (G2347) давление, гонение (TDNT).
χαρά (G5479) радость. Gen. после этого слова — это gen. порождающей причины: «радость, вдохновленная, исходящая от Духа Святого» (Milligan).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008