Номера Стронга: Колоссянам
глава 4 стих 6
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Колоссянам 4:6
Слово 3056 ваше 5216 [да будет] всегда 3842 с 1722 благодатию, 5485 приправлено 741 солью, 217 дабы вы знали, 1492 как 4459 отвечать 1163 каждому 611 1538. 1520Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Колоссянам 4:6
πάντοτε ι (G3842) всегда.
άλατι dat. от άλ (G217) соль.
ήρτυμένος perf. pass. part. от άρτύω (G741) одобрять. Образные обороты, подобно соли, использовались в античном мире для придания вкуса разговору, речь уснащалась остроумными образными замечаниями (Hendriksen; Moule; Lohse; ВВС; SB, 3:631), Здесь имеется в виду оборот, который придает речи изысканности и делает ее запоминающейся, а также содержание речи, хранящее ее от порчи и обеспечивающее ее целостность (Lightfoot).
είδέναι perf. act. inf. от οιδα (G1492) знать. Def. perf. со знач. praes. Inf. выражает результаты.
πώς (G4457) как? Речь должна быть не только уместной и своевременной; она также должна быть обращена к правильному человеку (Lightfoot).
δει (G1163) praes. ind. act. необходимо, см. ст. 4.
άποκρίνεσθαι praes. med. (dep.) inf. от αποκρίνομαι (G611) отвечать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008