Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Колоссянам
глава 4 стих 16

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Колоссянам 4:16 / Кол 4:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ὅταν когда 3752 CONJ
ἀναγνωσθῇ будет прочитано 314 V-APS-3S
παρ᾽ у 3844 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
 1510 T-NSF
ἐπιστολή, послание, 1992 N-NSF
ποιήσατε сделайте 4160 V-AAM-2P
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
Λαοδικέων Лаодикийцев 2994 N-GPM
ἐκκλησίᾳ церкви 1577 N-DSF
ἀναγνωσθῇ, было прочитано, 314 V-APS-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
ἐκ из 1537 PREP
Λαοδικείας Лаодикии 2993 N-GSF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
ἀναγνῶτε. прочли. 314 V-2AAS-2P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Колоссянам 4:16

Когда 3752 это 3588 послание 1992 прочитано 314 будет 314 у 3844 вас, 5213 то распорядитесь, 4160 чтобы 2443 оно было 314 прочитано 314 и 2532 в 1722 Лаодикийской 2994 церкви; 1577 а 2532 то, 2443 которое из 1537 Лаодикии, 2993 прочитайте 314 и 2532 вы. 5210

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Колоссянам 4:16

όταν (G3752) с conj. когда, когда бы ни.
άναγνωσθή aor. conj. pass. от άναγινώσκω (G314) читать.
ποιήσατε aor. imper. act. от ποιέω (G4160) делать, поступать.
άναγνωσθή aor. conj. pass. Conj. с ϊν (G2443) выражает цель или результат.
τήν έκ Λαοδικείας (G2994) письмо, которое в Лаодикии (BD, 225). О предположении, что письмо в Лаодикию было написано Епафрасом, см. C.P.Anderson, "Who Wrote the 'Epistle From Laodicea'?" JBL 85 (1966): 436−40.
άναγνώτε aor. conj. act. от άναγινώσκω (G314) читать. Conj. с ϊν (G2443) выражает цель или результат.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.