Номера Стронга: Колоссянам
глава 4 стих 16
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Колоссянам 4:16
Когда 3752 это 3588 послание 1992 прочитано 314 будет 314 у 3844 вас, 5213 то распорядитесь, 4160 чтобы 2443 оно было 314 прочитано 314 и 2532 в 1722 Лаодикийской 2994 церкви; 1577 а 2532 то, 2443 которое из 1537 Лаодикии, 2993 прочитайте 314 и 2532 вы. 5210Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Колоссянам 4:16
όταν (G3752) с conj. когда, когда бы ни.
άναγνωσθή aor. conj. pass. от άναγινώσκω (G314) читать.
ποιήσατε aor. imper. act. от ποιέω (G4160) делать, поступать.
άναγνωσθή aor. conj. pass. Conj. с ϊν (G2443) выражает цель или результат.
τήν έκ Λαοδικείας (G2994) письмо, которое в Лаодикии (BD, 225). О предположении, что письмо в Лаодикию было написано Епафрасом, см. C.P.Anderson, "Who Wrote the 'Epistle From Laodicea'?" JBL 85 (1966): 436−40.
άναγνώτε aor. conj. act. от άναγινώσκω (G314) читать. Conj. с ϊν (G2443) выражает цель или результат.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008