Номера Стронга: Колоссянам
глава 3 стих 9
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Колоссянам 3:9
не 3361 говорите 5574 лжи 5574 друг 240 другу, 240 совлекшись 554 ветхого 3820 человека 444 с 4862 делами 4234 его 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Колоссянам 3:9
ψεύδεσθε praes. imper. med. (dep.) от ψεύδομαι (G5574) лгать. Praes. imper. с отр.
μη (G3361) запрещает образ жизни.
άπεκδυσάμενοι aor. med. (dep.) part. от άπεκδύομαι (G554) снимать полностью, срывать с себя. Причинное part. выражает причину последующего призыва (Abbott). Павел имеет в виду, что от старого человека действительно надо отказаться, в этот критический момент человек не должен становиться на путь, по которому шел до обращения. Об этом и по поводу метафоры Павла, а также других ее использованиях см. W. van der Horst, "Observations on a Pauline Expression" NTS 19 (1973): 185,181−87.
παλαιός (G3820) старый.
πράξις (G4234) дело. Форма pl. описывает отдельные дела, характеризующие прежнюю жизнь.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008