Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Колоссянам
глава 2 стих 8

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Колоссянам 2:8 / Кол 2:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

βλέπετε Смотри́те 991 V-PAM-2P
μή не 3361 PRT-N
τις кто-либо 5100 X-NSM
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
 3588 T-NSM
συλαγωγῶν похищающий 4812 V-PAP-NSM
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
φιλοσοφίας философию 5385 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
κενῆς пустой 2756 A-GSF
ἀπάτης обман 539 N-GSF
κατὰ по 2596 PREP
τὴν  3588 T-ASF
παράδοσιν преданию 3862 N-ASF
τῶν  3588 T-GPM
ἀνθρώπων, людей, 444 N-GPM
κατὰ по 2596 PREP
τὰ  3588 T-APN
στοιχεῖα стихиям 4747 N-APN
τοῦ  3588 T-GSM
κόσμου мира 2889 N-GSM
καὶ а 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
κατὰ по 2596 PREP
Χριστόν· Христу; 5547 N-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Колоссянам 2:8

Смотрите, 991 братия, чтобы кто 5100 не 3361 увлек 2071 вас 4812 5209 философиею 1223 5385 и 2532 пустым 2756 обольщением, 539 по 2596 преданию 3862 человеческому, 444 по 2596 стихиям 4747 мира, 2889 а 2532 не 3756 по 2596 Христу; 5547

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Колоссянам 2:8

βλέπετε praes. imper. act. от βλέπω (G991) наблюдать, смотреть; здесь״, «смотрите!» «внимание!». Это слово обычно сопровождается μή и conj., но ind.
εσται в данном случае означает, что опасность реальна (Lightfoot).
έσται fut. ind. med. (dep.) от ειμί (G1510) быть.
συλαγωγών praes. act. part. от συλαγωγέω (G4812) выводить как военную добычу или пленного. Это слово значит «похищать» (Dibelius; Johnson, 306), и здесь обозначает увод кого-л. от истины в рабство заблуждения (BAGD).
φιλοσοφία (G5385) философия. Иудейские писатели вкладывали в это слово значение «учение» «интеллектуальное движение» (Dunn; CCFJ; ВВС).
κενός (G2756) пустой.
άπάτη (G539) обман.
παράδοσις (G3862) традиция; то, что передает от одного к другому (TDNT; TLNT).
άνθρωπος (G444) человек; созданная человеком традиция противопоставляется истинной, живой, божественной традиции, о которой только что шла речь (Moule).
στοιχεία (G4747) составные элементы серии, элементарные вещи. Это слово может обозначать элементарные силы, космических духов или, что более вероятно, азы учения (Johnson, 308; Moule; Dibelius; Lohse; TDNT). По поводу ереси в Колоссах см. Martin, 12ff; Martin, NCB, 9−19; Andrew J.Bandstra, "Did the Colossian Errorists Need a Mediator?" ND, 329−43; NW, 21,1:722−26; также см. разные статьи в СС; Dunn, 23−35.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.