БиблияКол Колоссянам 1:10стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Колоссянам 1:10

Подстрочник:
Колоссянам 1:10

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

10
περιπατῆσαι [чтобы] пройти 4043 V-AAN
ἀξίως достойно 516 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
εἰς при 1519 PREP
πᾶσαν всяком 3956 A-ASF
ἀρεσκείαν, угождении, 699 N-ASF
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSN
ἔργῳ деле 2041 N-DSN
ἀγαθῷ до́бром 18 A-DSN
καρποφοροῦντες плодоносящие 2592 V-PAP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
αὐξανόμενοι растущие 837 V-PPP-NPM
τῇ  3588 T-DSF
ἐπιγνώσει [в] познании 1922 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Колоссянам 1:10

Фильтр для номеров: показать скрыть
чтобы поступали 4043 достойно 516 Бога, 2962 во 1519 всем 3956 угождая 699 [Ему], принося 2592 плод 2592 во 1722 всяком 3956 деле 2041 благом 18 и 2532 возрастая 837 в 1519 познании 1922 Бога, 2316

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Колоссянам 1:10

чтобы поступали 4043 достойно 516 Бога, 2962 во 1519 всем 3956 угождая 699 [Ему], принося 2592 плод 2592 во 1722 всяком 3956 деле 2041 благом 18 и 2532 возрастая 837 в 1519 познании 1922 Бога, 2316

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Колоссянам 1:10

περιπατῆσαι aor.* act.* inf.* от περιπατέω (G4043) ходить, вести образ жизни (Dunn*). Inf.* выражает намеченные или потенциальные результаты (IBG, 141; BD*, 197f; см.* Lewis Johnson, Jr., “Spiritual Knowledge and Walking Worthily of the Lord”, Bib Sac* 118 [1961]: 342). Согласно учению общины Мертвого моря, те, кто ходил тропой истины, доставят удовольствие Богу. Об этом учении и ссылках на свитки Мертвого моря см.* Lohse*.
ἀρεσκεία (G699) угождение. Это слово, которое часто используется в отр. значении пытаться добиться услуги от кого-л., обозначает раболепное, подчиненное отношение человека, который хочет доставить удовольствие благодетелю (Abbott*; Johnson*, 342; MM*; TDNT*; Dunn*).
καρποφοροῦντες praes.* act.* part.* от καρποφορέω, см.* ст. 6. Praes.* указывает, что верующие должны постоянно приносить плоды; активный залог может указывать на распространение вовне или же просто обращать внимание на направленность действия от «инструмента плодоношения», то есть христианина (Johnson*, 342).
αὐξανόμενοι praes.* med.* part.* от αὐξάνω, см.* ст. 6.
ἐπίγνωσις (G1922) знание. Dat.* здесь может быть либо loc.* («рост в знании»), или же instr.* («рост посредством знания»). Простой instr.* dat.* представляет знание Бога как росу или дождь, питающие растение и стимулирующие его рост (Lightfoot*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Колоссянам 1:10 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.