Номера Стронга: Филиппийцам
глава 4 стих 7
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Филиппийцам 4:7
и 2532 мир 1515 Божий, 2316 который 5242 превыше 5242 всякого 3956 ума, 3563 соблюдет 5432 сердца 2588 ваши 5216 и 2532 помышления 3540 ваши 5216 во 1722 Христе 5547 Иисусе. 2424Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Филиппийцам 4:7
υπερέχουσα praes. act. part. от ύπερέχω (G5242) подниматься над, быть выше, превосходить (Vincent; см. 2:3).
φρουρήσει fut. ind. act. от φρουρέω (G5432) охранять. Это военный термин, обозначающий солдат, стоящих на страже, относится к охране городских ворот и контроль над всеми входящими и выходящими (BAGD; EGT). Fut. с предшествующим imper. и связкой καί имеет значение придаточного результата в семитском conj.: «пусть ваша просьба будет известна, тогда мир Божий поселится в ваших сердцах» (Beyer, 23855; BD, 227).
καρδία (G2588) сердце как центр человека, через который проходят мысли и привязанности (PAT, 326).
νοήμα (G3540) мысль, акт воли, исходящий из сердца (Vincent; PAT, 327).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008