Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Филиппийцам
глава 4 стих 5

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Филиппийцам 4:5 / Флп 4:5

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τὸ  3588 T-NSN
ἐπιεικὲς Доброжелательность 1933 A-NSN
ὑμῶν ваша 5216 P-2GP
γνωσθήτω пусть будет узнана 1097 V-APM-3S
πᾶσιν [для] всех 3956 A-DPM
ἀνθρώποις. людей. 444 N-DPM
 3588 T-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐγγύς. близко. 1451 ADV

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Филиппийцам 4:5

τό έπιεικές (G1933) adj. n. приличный, такой, каким следует быть. Это слово обозначает кроткое, терпеливое упорство, способное выстоять в несправедливости, трудностях и плохом обращении без ненависти и злобы, с упованием на Бога несмотря ни на что (Leivestad, 158; см. 2Кор 10:1; Trench, Synonyms, 154).
γνωσθήτω aor. imper. pass. от γινώσκω (G1097) знать. Pass. imper.: «пусть ваше отношение будет известно» «позвольте узнать ваше отношение». έγγΰς (G1451) возле. Это слово может указывать на нечто пространственно близкое или близкое по времени. Здесь фраза, вероятно, выражает общую надежду на скорое второе пришествие Христа (Vincent).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.