Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Филиппийцам
глава 3 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Филиппийцам 3:6 / Флп 3:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

κατὰ по 2596 PREP
ζῆλος ревности 2205 N-ASN
διώκων преследующий 1377 V-PAP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
ἐκκλησίαν, Церковь, 1577 N-ASF
κατὰ по 2596 PREP
δικαιοσύνην праведности 1343 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἐν в 1722 PREP
νόμῳ Законе 3551 N-DSM
γενόμενος сделавшийся 1096 V-2ADP-NSM
ἄμεμπτος. безупречный. 273 A-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Филиппийцам 3:6

по 2596 ревности 2205гонитель 1377 Церкви 1577 Божией, по 2596 правде 1343 законной 1722 3551непорочный. 273

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Филиппийцам 3:6

ζήλος (G2205) рвение.
διώκων praes. act. part. от διώκω (G1377) преследовать, гнать.
γενόμενοςαοη med. (dep.) part. от γίνομαι (G1096) становиться.
άμεμπτος (G273) невинный (см. 2:15).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.