БиблияФлп Филиппийцам 3:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Филиппийцам 3:14

Подстрочник:
Филиппийцам 3:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
κατὰ к 2596 PREP
σκοπὸν цели 4649 N-ASM
διώκω гонюсь 1377 V-PAI-1S
εἰς для 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
βραβεῖον награды 1017 N-ASN
τῆς  3588 T-GSF
ἄνω наверху 507 ADV
κλήσεως призыва 2821 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
Ἰησοῦ. Иисусе. 2424 N-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Филиппийцам 3:14

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Филиппийцам 3:14

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Филиппийцам 3:14

σκοπός (G4649) цель, на которой сосредоточен взгляд, задача. Очевидно, Павел имеет в виду цель бегуна. О соревнованиях по бегу и стадионе см.* DGRA*, 105f; Oscar Bronner, “The Apostle Paul and the Isthmian Games”, BA* 25 (1962): 1−31. Предлог указывает на цель (Lohmeyer*; PAM*, 141).
βραβεῖον (G1017) добыча, приз, который получает победитель соревнований.
ἄνω (G507) на, вверх. Это слово может быть adv.*, обозначающим, откуда исходит призыв; или может указывать на направление, в котором призыв ведет: вверх, все выше (PAM*, 149).
κλήσεως (G2821) gen.* sing.* зов.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Филиппийцам 3:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.