Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Ефесянам
глава 6 стих 16

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Ефесянам 6:16 / Еф 6:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐν во 1722 PREP
πᾶσιν всём 3956 A-DPN
ἀναλαβόντες взявшие 353 V-2AAP-NPM
τὸν  3588 T-ASM
θυρεὸν щит 2375 N-ASM
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως, веры, 4102 N-GSF
ἐν в 1722 PREP
котором 3739 R-DSM
δυνήσεσθε сможете 1410 V-FDI-2P
πάντα все 3956 A-APN
τὰ  3588 T-APN
βέλη стре́лы 956 N-APN
τοῦ  3588 T-GSM
πονηροῦ злого 4190 A-GSM
[τὰ]  3588 T-APN
πεπυρωμένα воспламенившиеся 4448 V-RPP-APN
σβέσαι· погасить; 4570 V-AAN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 6:16

άναλαβόντες aor. act. part. от άναλαμβάνω (G353) подбирать, см. ст. 13.
θυρεός (G2375) щит. Большой щит в форме двери, в отличие от маленького круглого выпуклого щита. Имеется в виду scutum римских воинов, с металлическим обрамлением и часто — с металлической выпуклостью в центре спереди. Несколько слоев кожи перед боем обычно пропитывались водой, чтобы выводит из строя зажигательные снаряды врага (Barth; TJ, 110).
δυνήσεσθε fut. ind. med. (dep.) от δύναμαι (G1410) быть способным, с последующим inf.
βέλη асс. pl.
βέλος тот дротик, стрела. Может относится к любому метательному снаряду (Barth).
πεπυρωμένα perf. pass. part. от πυρόω (G4448) поджигать. Perf. pass. part. означает, что стрелы были подожжены и горят. Эти стрелы или копья обматывали тряпками и погружали в смолу (Barth; см. также Jos., JW, 3:173).
σβέσαι aor. act. inf. от σβέννυμι (G4570) выводить из строя, побеждать. Inf. как дополнение.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.