Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Ефесянам
глава 6 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Ефесянам 6:15 / Еф 6:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ὑποδησάμενοι обувшие 5265 V-AMP-NPM
τοὺς  3588 T-APM
πόδας но́ги 4228 N-APM
ἐν в 1722 PREP
ἑτοιμασίᾳ готовность 2091 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSN
εὐαγγελίου благовестия 2098 N-GSN
τῆς  3588 T-GSF
εἰρήνης, мира, 1515 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 6:15

ύποδησάμενοι aor. med. (dep.) part. от ύποδέομαι (G5265) подвязывать, обувать. Может относиться к обуви римских войнов, густо усеянной гвоздями. Или ж может относиться к более элегантной обуви, calceus, которую носили люди более высоких чинов (DGRA, 233f).
πόδας асс.
πούς (G4228) нога; асс. общей ссылки.
έτοιμασίςι (G2091) dat. sing. подготовка, готовность. Тем не менее, в этом контексте слово обозначает «твердо» и выражает настойчивость, твердость, обоснованность (Barth).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.