Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Ефесянам
глава 5 стих 27

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Ефесянам 5:27 / Еф 5:27

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἵνα чтобы 2443 CONJ
παραστήσῃ представил 3936 V-AAS-3S
αὐτὸς Он 846 P-NSM
ἑαυτῷ Себе Самому 1438 F-3DSM
ἔνδοξον славную 1741 A-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἐκκλησίαν, Церковь, 1577 N-ASF
μὴ не 3361 PRT-N
ἔχουσαν имеющую 2192 V-PAP-ASF
σπίλον пятна 4696 N-ASM
или 1510 PRT
ῥυτίδα морщины 4512 N-ASF
или 1510 PRT
τι что-либо 5100 X-ASN
τῶν  3588 T-GPN
τοιούτων, [из] таковых, 5108 D-GPN
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἵνα чтобы 2443 CONJ
была 1510 V-PAS-3S
ἁγία святая 40 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἄμωμος. безупречная. 299 A-NSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 5:27

παραστήση aor. conj. act. от παρίστημι (G3936) представлять. Conj. с ϊν (G2443) выражает цель.
ένδοξος (G1741) славный, великолепный (LN, 1:696).
έχουσαν praes. act. part. асс. fem. sing. от έχ (G2192) иметь.
σπίλος (G4695) пятно, порок, грязь.
ρυτίς (G4512) морщинка, складка на коже лица. Эти слова указывают здесь на физическую красоту, здоровье, симметрию, как символ духовного совершенства (Eadie).
τοιούτος (G5108) подобная вещь.
ή praes. conj. act. от ειμί (G1510) быть. Conj. с ϊν (G2443) выражает цель.
άμωμος (G299) безупречный.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.