Номера Стронга: Ефесянам
глава 4 стих 25
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Ефесянам 4:25
Посему, 1352 отвергнув 659 ложь, 5579 говорите 2980 истину 225 каждый 1538 ближнему 4139 своему, 846 потому что 3754 мы члены 3196 друг 240 другу. 240Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Ефесянам 4:25
άποθέμενοι aor. med. (dep.) part. от άποτίθημι, см. ст. 22.
ψεύδος (G5579) ложь. Форма sing. с артиклем приобретает собирательное значение (Lincoln).
λαλείτε praes. imper. act. от λαλέω (G2980) говорить. Praes. imper. указывает на привычное действие, которое должно характеризовать жизнь.
πλησίον (G4139) ближний, сосед.
αλλήλων (G240) друг друга.
μέλη pl. от μέλος (G3196) член. О связи этого стиха с Зах 8:16 см. АРМ, 88−89.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008