Номера Стронга: Ефесянам
глава 4 стих 18
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Ефесянам 4:18
будучи 5607 помрачены 4654 в разуме, 1271 отчуждены 526 от жизни 2222 Божией, 2316 по 1223 причине 1223 их 1722 846 невежества 52 и ожесточения 4457 сердца 2588 их. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Ефесянам 4:18
έσκοτωμένοι perf. pass. part. от σκοτόω (G4656) омрачать. Perf. part. используется в перифр. обороте, указывающем на постоянное омрачение.
διανοίςι (G1271) dat. sing. обдумывание, понимание, разум, ум как орган мышления (BAGD).
όντες praes. act. part. от ειμί (G1510) быть.
άπηλλοτριωμένοι perf. pass. part. от άπαλλοτριόω (G526) отчуждать, отделять. Perf. подчеркивает длительное состояние: они отчуждены от жизни в Боге. Это не значит, что они когда-л. наслаждались этой жизнью, они всегда были ей чуждыми (Robinson).
άγνοια (G52) невежество, недостаток знаний. Это относится к неспособности постичь и увидеть свет (Barth).
πώρωσις (G4456) ожесточение (RWP; NIDNTT; Barth).
ούσαν praes. act. part. acc. fem. sing. от ειμί (G1510).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008