Номера Стронга: Ефесянам
глава 3 стих 8
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Ефесянам 3:8
Мне, 1698 наименьшему 1647 из всех 3956 святых, 40 дана 1325 благодать 5485 сия 3778 — благовествовать 2097 язычникам 1484 неисследимое 421 богатство 4149 Христово 5547Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Ефесянам 3:8
έλαχιστοτέρω (G1646) dat. сотр. superl, от έλάχιστος (BAGD) меньше мельчайшего; «наименьший» «самый маленький» (Barth; GGBB, 302). Эта форма обозначает предельное самоуничижение (Eadie). Павел может намекать на свое имя (Simpson). О форме см. BD, 34. έδόθη aor. ind. pass. от δίδωμι (G3708) давать. Богосл. pass. указывает на Бога как на дающего.
εύαγγελίσασθαι aor. med. (dep.) inf. от εύαγγελίζω (G2097) провозглашать благую весть, проповедовать евангелие. Inf. цели.
ανεξιχνίαστος (G421) неспособный проследить, невычислимый (см. Рим 11:33).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008