Номера Стронга: Галатам
глава 5 стих 17
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Галатам 5:17
ибо 1063 плоть 4561 желает 1937 противного 2596 духу, 4151 а 1161 дух 4151 — противного 2596 плоти: 4561 они 5023 друг 240 другу 240 противятся, 480 так что 2443 вы не 3361 то делаете, 4160 что 5023 хотели 2309 бы. 302Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Галатам 5:17
έπιθυμεΐ praes. ind. act. от έπιθυμέω (G1937) желать, хотеть, стремиться. Использование гл. указывает на наиболее активное проявление плотской похоти (Guthrie).
άντ κείται praes. ind. med. (dep.) от άντίκειμαι 1 (G480) противостоять, противодействовать. Praes. обозначает длительное сопротивление.
θέλητε praes. conj. act. от θέλω (G2309) желать, хотеть ποιήτε praes. conj. act. от ποιέω (G4160) делать, поступать. Conj. с έάν (G1437) выражает цель или результат. Обсуждение этого см. в Mussner.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008