Номера Стронга: Галатам
глава 4 стих 2
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Галатам 4:2
он подчинен 2076 попечителям 5259 2012 и 2532 домоправителям 3623 до 891 срока, 4287 отцом 3962 [назначенного].Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Галатам 4:2
επίτροπος (G2012) попечитель, общий термин для определения человека, заботящегося о доверенном ему ребенке; может быть юридическим термином для определения наставника (Betz; Ridderbos).
οίκονόμος (G3623) слуга, доверенное лицо. Изначально это слово обозначало раба-домоправителя, казначея или администратора (Betz; Burton; NW, 2, ii:546−48).
προθεσμία (G4287) избранный день, назначенное время. В античном мире было принято, чтобы отец назначал определенный день, в который его сын считался вступающим во взрослую жизнь (Lightfoot; Burton; Ramsay; DGRA, 462, 630f; Longenecker).
πατρός (G3962) gen. sing. отец. Субъектный gen. Отец назначает время.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008