Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 9 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Коринфянам 9:10 / 2Кор 9:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
ἐπιχορηγῶν Предоставляющий 2023 V-PAP-NSM
σπόρον семя 4703 N-ASM
τῷ  3588 T-DSM
σπείροντι сеющему 4687 V-PAP-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἄρτον хлеб 740 N-ASM
εἰς в 1519 PREP
βρῶσιν пищу 1035 N-ASF
χορηγήσει доставит 5524 V-FAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
πληθυνεῖ умножит 4129 V-FAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
σπόρον семя 4703 N-ASM
ὑμῶν ваше 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
αὐξήσει вырастит 837 V-FAI-3S
τὰ  3588 T-APN
γενήματα плоды 1081 N-APN
τῆς  3588 T-GSF
δικαιοσύνης праведности 1343 N-GSF
ὑμῶν· вашей; 5216 P-2GP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Коринфянам 9:10

Дающий 2023 же 1161 семя 4690 сеющему 4687 и 2532 хлеб 740 в 1519 пищу 1035 подаст 5524 обилие 4129 посеянному 4703 вами 5216 и 2532 умножит 837 плоды 1081 правды 1343 вашей, 5216

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 9:10

έπιχορηγών praes. act. part. от έπιχορηγέω (G2023) снабжать, оборудовать, поставлять.
σπείροντι praes. act. part. от σπείρω (G4687) сеять.
βρώσις (G1035) еда.
χορηγήσει fut. ind. act. от χορηγέω (G5524) вести хор, руководить хором в драме. Занятие, которое требовало полной отдачи: «отдавать от всей души» (Plummer).
πληθύνει fut. ind. act. от πληθύνω (G4129) увеличивать, умножать.
αύξήσει fut. ind. act. от αύξάνω (G837) увеличивать, заставлять расти.
γένημα (G1081) продукт; сбор урожая, в особенности плодов или сока виноградной лозы (Hughes).
δικαιοσύνη (G1343) праведность; возможно, здесь в знач. милостыня, покровительство (SB, 3:52; MRP, 161), или используется для обозначения праведной жизни, внешним проявлением которой является благотворительность (GW, 154).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.