Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 8 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Коринфянам 8:17 / 2Кор 8:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅτι потому что 3754 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
μὲν ведь 3303 PRT
παράκλησιν просьбу 3874 N-ASF
ἐδέξατο, он принял, 1209 V-ADI-3S
σπουδαιότερος усерднейший 4705 A-NSM-C
δὲ же 1161 CONJ
ὑπάρχων пребывающий 5225 V-PAP-NSM
αὐθαίρετος добровольный 830 A-NSM
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς. вам. 5209 P-2AP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Коринфянам 8:17

Ибо, 3754 хотя 3303 и я просил 1209 его, впрочем 1161 он, будучи 5225 очень 4707 усерден, 4707 пошел 1831 к 4314 вам 5209 добровольно. 830

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 8:17

έδέξατο aor. ind. med. (dep.) от δέχομαι (G1209) принимать, приветствовать.
σπουδαιότερος comp. от σπουδαίος (G4705) ревностный, охотный, прилежный (BAGD; TLNT). Элативный comp., очень ревностный (BD, 127; МТ, 30).
ύπάρχων praes. act. part. от υπάρχω (G5225) существовать, быть.
αύθαίρετος (G830) по собственной воле избранный (см. ст. 3).
έξήλθεν aor. ind. act. от εξέρχομαι (G1831) выходить, уходить; эпистолярный aor. рассматривает действие как прошлое к тому времени, когда письмо будет читаться, относится к текущему путешествию Тита (МТ, 72f).
πρός к, в.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.