Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 8 стих 1
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Коринфянам 8:1
Уведомляем 1107 вас, 5213 братия, 80 о благодати 5485 Божией, 2316 данной 1325 церквам 1577 Македонским, 3109Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Коринфянам 8:1
γνωρίζομεν praes. ind. act. от γνωρίζω (G1107) делать известным, сообщать; здесь: «мы хотим привлечь ваше внимание» (Barrett).
χάρις (G5485) благодать. Это слово здесь означает щедрость христиан, дар благодарения (GNT, 174f; TDNT; NIDNTT; EDNT; CPP, 138).
δεδομένην perf. pass. part. от δίδωμι (G1325) давать. Благодать щедрости дана церкви Богом (Lietzmann). Perf. подчеркивает состояние или условие с длительными результатами. Предл. έν имеет значение dat.; т.е., «в случае церквей» (BD, 118). Хотя Македония, область, включавшая в то время Филиппы, Фессалонику и Верию, была когда-л. богата, римляне буквально растерзали ее на части, завладев золотыми и серебряными копями (Plummer).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008