Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 8 стих 1

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Коринфянам 8:1 / 2Кор 8:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Γνωρίζομεν Даём знать 1107 V-PAI-1P
δὲ же 1161 CONJ
ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
τὴν  3588 T-ASF
χάριν благодать 5485 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τὴν  3588 T-ASF
δεδομένην данную 1325 V-RPP-ASF
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
ἐκκλησίαις церквах 1577 N-DPF
τῆς  3588 T-GSF
Μακεδονίας, Македонии, 3109 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 8:1

γνωρίζομεν praes. ind. act. от γνωρίζω (G1107) делать известным, сообщать; здесь: «мы хотим привлечь ваше внимание» (Barrett).
χάρις (G5485) благодать. Это слово здесь означает щедрость христиан, дар благодарения (GNT, 174f; TDNT; NIDNTT; EDNT; CPP, 138).
δεδομένην perf. pass. part. от δίδωμι (G1325) давать. Благодать щедрости дана церкви Богом (Lietzmann). Perf. подчеркивает состояние или условие с длительными результатами. Предл. έν имеет значение dat.; т.е., «в случае церквей» (BD, 118). Хотя Македония, область, включавшая в то время Филиппы, Фессалонику и Верию, была когда-л. богата, римляне буквально растерзали ее на части, завладев золотыми и серебряными копями (Plummer).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.