Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 7 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Коринфянам 7:10
Ибо 1063 печаль 3077 ради 2596 Бога 2316 производит 2716 неизменное 278 покаяние 3341 ко 1519 спасению, 4991 а 1161 печаль 3077 мирская 2889 производит 2716 смерть. 2288Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Коринфянам 7:10
λύπη (G3077) боль, горе.
άμεταμέλητος (G278) adj. vb. не раскаивающийся. Относится либо к покаянию, либо к спасению, либо и к тому, и к другому; то есть «покаяние. ведущее к спасению» (Hughes; Barrett). Об использовании префикса как отр. см. Moorhouse, 47ff. έργάζεται praes. ind. med. (dep.) от έργάζομαι (G2038) работать, производить.
κατεργάζεται praes. ind. med. (dep.) от κατεργάζομαι (G2716) разрабатывать, приводить к выполнению. Сочетание имеет усилительное значение и подчеркивает неизбежность смерти как результата мирской скорби (Hughes).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008