Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 5 стих 8

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Коринфянам 5:8 / 2Кор 5:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

θαρροῦμεν имеем мужество 2292 V-PAI-1P
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
εὐδοκοῦμεν считаем за благо 2106 V-PAI-1P
μᾶλλον более 3123 ADV
ἐκδημῆσαι выселиться 1553 V-AAN
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
σώματος те́ла 4983 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐνδημῆσαι вселиться 1736 V-AAN
πρὸς к 4314 PREP
τὸν  3588 T-ASM
κύριον. Господу. 2962 N-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Коринфянам 5:8

то мы благодушествуем 2292 и 2532 желаем 2106 лучше 3123 выйти 1553 из 1537 тела 4983 и 2532 водвориться 1736 у 4314 Господа. 2962

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 5:8

θαρροΰμεν praes. ind. act. от θαρρέω (G2292) быть в хорошем настроении.
εύδοκούμεν praes. ind. act. от εύδοκέω (G2106) быть довольным, радоваться; здесь: «мы бы хотели» «мы предпочитаем» (BAGD).
έκδημήσαι aor. act. inf. от έκδημέω (G1553) уходить (см. ст. 6). Inf. как дополнение основного гл.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.