Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 5 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Коринфянам 5:3
только 1489 бы 1489 нам и 2532 одетым 1746 не 3756 оказаться 2147 нагими. 1131Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Коринфянам 5:3
εϊ γε (G1065; G1487) конечно если, если, в самом деле (Hughes; IBG, 165).
ένδυσάμενοι aor. med. (dep.) part. от ένδύομαι (G1746) надевать, одеваться. О варианте прочтения «быть облеченным» см. ТС, 579f.
γυμνός (G1131) обнаженный, неодетый.
εύρεθησόμεθα fut. ind. pass. от εύρίσκω (G2147) находить; pass. быть найденным, быть обнаруженным. Желание Павла не быть обнаруженным обнаженным не только выражает свойственный иудеям страх наготы, но и означает, что он использует это не в обычном эллинистическом смысле (Barrett).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008