Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 5 стих 3

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Коринфянам 5:3 / 2Кор 5:3

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἴ если 1487 COND
γε конечно 1065 PRT
καὶ и 2532 CONJ
ἐκδυσάμενοι раздевшиеся 5671 V-AMP-NPM
οὐ не 3739 PRT-N
γυμνοὶ нагие 1131 A-NPM
εὑρεθησόμεθα. будем найдены. 2147 V-FPI-1P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Коринфянам 5:3

только 1489 бы 1489 нам и 2532 одетым 1746 не 3756 оказаться 2147 нагими. 1131

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 5:3

εϊ γε (G1065; G1487) конечно если, если, в самом деле (Hughes; IBG, 165).
ένδυσάμενοι aor. med. (dep.) part. от ένδύομαι (G1746) надевать, одеваться. О варианте прочтения «быть облеченным» см. ТС, 579f.
γυμνός (G1131) обнаженный, неодетый.
εύρεθησόμεθα fut. ind. pass. от εύρίσκω (G2147) находить; pass. быть найденным, быть обнаруженным. Желание Павла не быть обнаруженным обнаженным не только выражает свойственный иудеям страх наготы, но и означает, что он использует это не в обычном эллинистическом смысле (Barrett).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.