Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 4 стих 12
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Коринфянам 4:12
так что 5620 смерть 2288 действует 1754 в 1722 нас, 2254 а 1161 жизнь 2222 в 1722 вас. 5213Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Коринфянам 4:12
ώστε (G5620) следовательно. Используется как вводная частица, со знач. «итак, так что» (IBG, 144).
ενεργείται praes. ind. med./pass. от ένεργέω (G1754) работать, действовать. Если это dep. med., то значение: «действовать, работать» если это pass., то значение: «быть приведенным в действие» (Furnish; Thrall).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008