Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 3 стих 2
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Коринфянам 3:2
Вы 5210 — наше 2257 письмо, 1992 написанное 1449 в 1722 сердцах 2588 наших, 2257 узнаваемое 1097 и 2532 читаемое 314 всеми 3956 человеками; 444Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Коринфянам 3:2
εγγεγραμμένη perf. pass. part. от έγγράφω (G1449) вписывать, надписывать. Adj. part. в роли praed. adj.
καρδίαις ήμών (G2588) в наших сердцах. Ссылка на собственное сердце Павла (Baird) или сердца Павла и Тимофея.
γινωσκομένη praes. pass. part. от γινώσκω (G1097) знать.
άναγινωσκομένη praes. pass. part. от άναγινώσκω (G314) читать. Praes. указывает на длительное чтение, в итеративном плане.
ύπ πάντων άνθρώπων (G3956) всеми людьми. Павел имеет в виду не получение письма, а его доставку. Оно запечатано внутри него, подобно папирусному свитку, чтобы открыться для всех, когда он будет от всей души проповедовать христианскую веру (Baird, 170).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008