Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 3 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Коринфянам 3:12 / 2Кор 3:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἔχοντες Имеющие 2192 V-PAP-NPM
οὖν итак 3767 CONJ
τοιαύτην таковую 5108 D-ASF
ἐλπίδα надежду 1680 N-ASF
πολλῇ многой 4183 A-DSF
παρρησίᾳ открытостью 3954 N-DSF
χρώμεθα, пользуемся, 5530 V-PNI-1P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 3:12

έχοντες praes. act. part. от έχ (G2192) иметь.
παρρησίςι (G3954) букв. говоря начистоту, откровенно говоря; затем развилось значение «храбрость» «смелость» «свобода» (Barrett; TDNT; Windisch).
χρώμεθα praes. med. (dep.) conj. от χράω (G5530) использовать. Побудительный conj., «давайте воспользуемся».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.