Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 3 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Коринфянам 3:10
То 1063 прославленное 1392 даже 2532 не 3761 оказывается 1392 славным 1392 с 1722 сей 5129 стороны, 3313 по 1752 причине 1752 преимущественной 5235 славы 1391 [последующего].Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Коринфянам 3:10
και γάρ ибо даже. Более точное обоснование предыдущего утверждения (Meyer).
δεδόξασται perf. ind. pass. от δοξάζω (G1392) думать хорошо о чем-л., прославлять; pass. делаться славным.
δεδοξασμένον perf. pass. part.
μέρος (G3313) часть.
έν τούτω τω μέρει по отношению к чемул., с этой стороны.
εϊνεκεν = ένεκεν (G1752) с gen. по причине, за счет.
ύπερβαλλούσης praes. act. part. gen. fem? sing. от ύπερβάλλω (G5235) превосходить, превышать; praes. part. превосходящий, необычный, выдающийся (BAGD).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008