Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 12 стих 20
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Коринфянам 12:20
Ибо 1063 я опасаюсь, 5399 чтобы 3381 мне, по 2064 пришествии 2064 моем, не 3756 найти 2147 вас 5209 такими, какими 3634 не желаю, 2309 также чтобы 3381 и 2504 вам 5213 не найти 2147 меня 2504 таким, каким 3634 не 3756 желаете: 2309 чтобы 3381 [не найти у вас] раздоров, 2054 зависти, 2205 гнева, 2372 ссор, 2052 клевет, 2636 ябед, 5587 гордости, 5450 беспорядков, 181Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Коринфянам 12:20
φοβούμαι (G5399) praes. ind. med. (dep.) бояться, быть испуганным.
μή πως (G3361; G4458) чтобы не, никоим образом. Об использовании этих слов с гл. опасения см. RG, 99; SMT, 95. С последующим conj. обозначает страх и неуверенность, связанные с будущим (МТ, 99).
έλθών aor. act. part. от έρχομαι (G2064) приходить, идти. Temp, или conj. part. ούχ οϊους = ού τοιούτος и οϊους = (G3634) не такие как.
εύρεθώ aor. conj. act. от ευρίσκω (G2147) находить.
έρις (G2054) борьба, ссора.
ζήλος (G2205) ревнивый, завистливый.
θύμος (G2372) гнев, внезапная вспышка гнева (Trench, Synonyms, 130).
έριθεία (G2052) эгоизм, интриганство (см. Флп 2:3).
καταλαλιά (G2636) очернение кого-л., нападки.
ψιθυρισμός (G5587) наушничество (см. Рим 1:29).
φυσίωσις (G5450) заносчивость (Barrett).
ακαταστασία (G181) беспорядок.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008