Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 12 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Коринфянам 12:12 / 2Кор 12:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τὰ  3588 T-NPN
μὲν ведь 3303 PRT
σημεῖα знамения 4592 N-NPN
τοῦ  3588 T-GSM
ἀποστόλου апостола 652 N-GSM
κατειργάσθη были произведены 2716 V-API-3S
ἐν в 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
ἐν во 1722 PREP
πάσῃ всякой 3956 A-DSF
ὑπομονῇ, стойкости, 5281 N-DSF
σημείοις знамениями 4592 N-DPN
τε  5037 PRT
καὶ и 2532 CONJ
τέρασιν чудесами 5059 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
δυνάμεσιν. силами. 1411 N-DPF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 12:12

σημεία (G4592) знак (DPL, 875−77).
άποστόλου gen. от απόστολος (G652) апостол; gen. принадлежности апостолу или характеризующий апостола.
κατειργάσθη aor. ind. pass. от κατεργάζω (G2716) производить, создавать.
σημείοις dat. pl. от σημειον (G897) знак. Instr. dat.
τέρας (G5059) чудо.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.