Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 11 стих 29
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Коринфянам 11:29
Кто 5101 изнемогает, 770 с кем бы и 2532 я не 3756 изнемогал? 770 Кто 5101 соблазняется, 4624 за кого бы я 1473 не 3756 воспламенялся? 4448Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Коринфянам 11:29
άσθενεΐ praes. ind. act. от άσθενέω (G770) быть слабым.
σκανδαλίζεται praes. ind. pass. от σκανδαλίζω (G4624) сбивать с пути. Скорее всего, это значит завлекать в смертельную ловушку; pass. быть пойманным. Относится к моральному оскорблению, которое убивает духовно (Lenski).
πυρούμαι praes. ind. pass. от πυρόω (G4448) зажигать, воспламенять. Когда брат оступается, Павел воспламеняется от горя (RWP).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008