2-е послание Коринфянам
глава 11 стих 29

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


2-е Коринфянам 11:29 | 2Кор 11:29


Кто изнемогает, с кем бы и я не изнемогал? Кто соблазняется, за кого бы я не воспламенялся?
Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех.
Всякий раз, когда кто-то слабеет духовно, не слабею ли я вместе с ним?2345 И если вводят кого-то в грех, не горит ли всё во мне?
Я теряю силы каждый раз, когда кого-то одолевает слабость. Я мучаюсь каждый раз, когда кто-либо поддаётся влиянию греха.

RBO

Кто-то ослабевает – разве я не слабею? Кто-то спотыкается и падает – разве я весь не горю?

2Кор 11:28 | выбрать | 2Кор 11:30 →

Параллельные ссылки для 2-е Коринфянам 11:29

1Кор 11:22;1Кор 12:26;1Кор 15:12;1Кор 15:36;1Кор 5:1-5;1Кор 6:15-18;1Кор 6:5-7;1Кор 8:13;1Кор 9:22;1Фес 3:5-8;2Кор 11:13-15;2Кор 13:9;2Кор 2:4;2Кор 2:5;2Кор 7:5;2Кор 7:6;2Ин 1:10;2Ин 1:11;Езд 9:1-3;Гал 1:7-10;Гал 2:14;Гал 2:4-6;Гал 3:1-3;Гал 4:8-20;Гал 5:2-4;Гал 6:2;Ин 2:17;Иуд 1:3;Иуд 1:4;Неем 13:15-20;Неем 13:23-25;Неем 5:6-13;Чис 25:6-11;Откр 2:2;Откр 2:20;Откр 3:15-18;Рим 12:15;Рим 15:1.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Кто 5101 изнемогает, 770 с кем бы и 2532 я не 3756 изнемогал? 770 Кто 5101 соблазняется, 4624 за кого бы я 1473 не 3756 воспламенялся? 4448

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

τίς 5101 ἀσθενεῖ 770 καὶ 2532 οὐκ 3756 ἀσθενῶ 770 τίς 5101 σκανδαλίζεται 4624 καὶ 2532 οὐκ 3756 ἐγὼ 1473 πυροῦμαι 4448

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

τις 5101 I-NSM ασθενει 770 V-PAI-3S και 2532 CONJ ουκ 3756 PRT-N ασθενω 770 V-PAI-1S τις 5101 I-NSM σκανδαλιζεται 4624 V-PPI-3S και 2532 CONJ ουκ 3756 PRT-N εγω 1473 P-1NS πυρουμαι 4448 V-PPI-1S

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.