Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 11 стих 22
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Коринфянам 11:22
Они 1526 Евреи? 1445 и 2504 я. 2504 Израильтяне? 2475 и 2504 я. 2504 Семя 4690 Авраамово? 11 и 2504 я. 2504Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Коринфянам 11:22
εβραίος (G1445) еврей. Это термин для обозначения чистокровного иудея; иногда иудей, говорящий по-еврейски или иудей из Палестины (TDNT; Lietzmann; Windisch; Barrett; OPSC, 41−46).
Ίσραηλίτης (G2475) израильтянин. Подчеркивает общественный и религиозный характер, а также принадлежность к народу, получившему благословение и обетования от Бога (Windisch; TDNT; OPSC, 46−49).
σπέρμα (G4690) семя потомства. Здесь ставится акцент на богословском аспекте (Barrett), в особенности на обетованиях Бога (Windisch).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008