Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 10 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Коринфянам 10:6 / 2Кор 10:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ἑτοίμῳ готовом 2092 A-DSN
ἔχοντες имеющие 2192 V-PAP-NPM
ἐκδικῆσαι наказать 1556 V-AAN
πᾶσαν всякое 3956 A-ASF
παρακοήν, ослушание, 3876 N-ASF
ὅταν когда 3752 CONJ
πληρωθῇ было исполнено 4137 V-APS-3S
ὑμῶν ваше 5216 P-2GP
 1510 T-NSF
ὑπακοή. послушание. 5218 N-NSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 10:6

έτοιμος (G2092) готовый. Используется с έχοντες praes. act. part. от έχ (G2192) иметь; здесь в знач. быть готовым, подготовленным. έκδικήσαι aor. act. inf. от έκδικέω (G1556) наказывать, мстить (BAGD; TDNT). Эпэкз. inf. объясняет готовность.
παρακοήν (G3876) неповиновение.
όταν (G3752) используется с conj., когда, когда бы ни.
πληρωθή aor. conj. pass. от πληρόω (G4137) наполнять; pass. быть наполненным. Терминативный aor., «достигать завершения» (Barrett).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.