Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 10 стих 4

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Коринфянам 10:4 / 2Кор 10:4

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τὰ  3588 T-NPN
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὅπλα оружие 3696 N-NPN
τῆς  3588 T-GSF
στρατείας войны́ 4752 N-GSF
ἡμῶν нашей 2257 P-1GP
οὐ не 3739 PRT-N
σαρκικὰ плотское 4559 A-NPN
ἀλλὰ но 235 CONJ
δυνατὰ сильное 1415 A-NPN
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Бога 2316 N-DSM
πρὸς к 4314 PREP
καθαίρεσιν разрушению 2506 N-ASF
ὀχυρωμάτων, укреплений, 3794 N-GPN
λογισμοὺς расчёты 3053 N-APM
καθαιροῦντες разрушающие 2507 V-PAP-NPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 10:4

όπλα pl. от όπλον (G3696) оружие. Общее слово, обозначающее как оборонительное, так и наступательное оружие (TDNT; Windisch). Краткое описание оружия римской армии см. в ELR, 106; OCD, 121f; Τ J, 106−10; DJG, 548−49.
στρατεία (G4752) экспедиция, кампания, война. Здесь, описательный gen., «оружие, которое мы используем в нашей войне» (BAGD).
σαρκικός (G4559) плотский, принадлежащий плоти. Окончание слова означает: «подобный плоти» (МН, 378).
δυνατός (G1415) мощный.
θεώ dat. от θεός (G2316), dat. обозначает личную заинтересованность: «Богу или для Бога»; то есть для дела Бога (Barrett; BG, 20); или это может быть усилительный dat., соответствующий евр. обороту со знач. superl.: «божественно мощный» (Hughes; IBG, 184; MH, 443).
καθαίρεσις (G2506) низведение, разрушение, уничтожение. όχύρωμα (G3794) цитадель, крепость. В папирусах это слово означает также «тюрьма» (ММ). Может быть, Павел имел в виду Пр 21:22 (Hughes).
λογισμός (G3053) расчет, рассуждение, размышление, мысль (BAGD).
καθαιρούντες praes. act. part. от καθαιρέω (G2507) срывать, уничтожать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.