Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 1 стих 16
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Коринфянам 1:16
и 2532 через 1223 вас 5216 пройти 1330 в 1519 Македонию, 3109 из Македонии 3109 же 2532 опять 3825 придти 2064 к 4314 вам; 5209 а 2532 вы 5216 проводили 4311 бы меня в 1519 Иудею. 2449Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Коринфянам 1:16
δι' ύμών (G1223; G4771) с gen. через вас (Plummer).
διελθεΐν aor. act. inf. от διέρχομαι (G1330) проходить через.
προπεμφθήναι aor. pass. inf. от προπέμπω (G4311) посылать вперед, снаряжать в дорогу (см. 1Кор 16:6). Инфинитивы-дополнения следует рассматривать с основным гл. ст. 15 (έβουλόμην).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008