Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 8 стих 5
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 8:5
Ибо 1063 хотя 1512 и 2532 есть 1526 так называемые 3004 боги, 2316 или 1535 на 1722 небе, 3772 или 1535 на 1909 земле, 1093 так как 5618 есть 1526 много 4183 богов 2316 и 2532 господ 2962 много, 4183 —Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 8:5
είπερ (G1512) если действительно, если в конце концов, здесь используется в уступительном значении (BD, 237).
είσίν praes. ind. act. от ειμί (G1510) быть. Используется с part. в перифр. обороте.
λεγόμενοι praes. pass. part. от λέγω (G3004) говорить; pass. быть названным. «Те, кого обычно называют богами» или «так называвмые боги» (Grosheide).
ώσπερ (G5618) как будто в самом деле.
θεοί πολλοί καί κύριοι πολλοί много богов и много господ (см. Дея 17:16).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008