Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 7 стих 37

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 7:37 / 1Кор 7:37

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὃς Который 3739 R-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἕστηκεν стои́т 2476 V-RAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
καρδίᾳ сердце 2588 N-DSF
αὐτοῦ его 846 P-GSM
ἑδραῖος, твёрдый, 1476 A-NSM
μὴ не 3361 PRT-N
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
ἀνάγκην, необходимость, 318 N-ASF
ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF
δὲ же 1161 CONJ
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
περὶ о 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
ἰδίου собственном 2398 A-GSN
θελήματος, желании, 2307 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τοῦτο это 5124 D-ASN
κέκρικεν он решил 2919 V-RAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἰδίᾳ собственном 2398 A-DSF
καρδίᾳ, сердце, 2588 N-DSF
τηρεῖν соблюдать 5083 V-PAN
τὴν  3588 T-ASF
ἑαυτοῦ свою 1438 F-3GSM
παρθένον, девушку, 3933 N-ASF
καλῶς хорошо 2573 ADV
ποιήσει· сделает; 4160 V-FAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 7:37

Но 1161 кто 3739 непоколебимо 2476 тверд 1476 в 1722 сердце 2588 своем и, не 3361 будучи 2192 стесняем 2192 нуждою, 318 но 1161 будучи 2192 властен 1849 в 4012 своей 2398 воле, 2307 решился 2919 в 1722 сердце 2588 своем 846 соблюдать 5083 свою 1438 деву, 3933 тот хорошо 2573 поступает. 4160

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 7:37

έστηκεν perf. ind. act. от ϊστημι (G2476) стоять.
έν τή καρδία αύτοΰ (G2588) в своем сердце. Здесь сердце обозначает тот «центр» человека, в котором принимаются решения (PAT, 328).
έδραίος (G1476) твердый, упорный. Adj. используется как adv. έχων praes. act. part. (adj.) от έχ (G2192) иметь.
ανάγκη (G318) необходимость (см. ст. 26).
έξουσία (G1849) власть.
κέκρικεν perf. ind. act. от κρίνω (G2919) судить, принимать решение, решать. Perf. указывает на конкретные результаты решения.
τηρείν praes. act. inf. от τηρέω (G5083) хранить. Вероятно, значит «беречь ее девственность» (Barrett). Inf. используется в косвенной речи, передавая содержание решения.
καλώς (G2573) adv. хороший. Об adj. см. ст. 1.
ποιήσει fut. ind. act. от ποιέω (G4160) делать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.