Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 6 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 6:6 / 1Кор 6:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀλλὰ Но 235 CONJ
ἀδελφὸς брат 80 N-NSM
μετὰ с 3326 PREP
ἀδελφοῦ братом 80 N-GSM
κρίνεται, судится, 2919 V-PPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τοῦτο это 5124 D-NSN
ἐπὶ у 1909 PREP
ἀπίστων; неверных? 571 A-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 6:6

Но 235 брат 80 с 3326 братом 80 судится, 2919 и 2532 притом 5124 перед 1909 неверными. 571

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 6:6

άλλά (G235) но в действительности.
κρίνεται praes. ind. med./pass. от κρίνω (G2919) судить (см. ст. 1).
καί τούτο и в этом, и особенно (BD, 151). Критическое значение part. используется с асс. общей ссылки (RWP).
άπιστος (G571) неверующий. Об отр. значении префикса см. Рим 1:20. Возможнй, здесь есть легкий нюанс «неверный» а также «злой».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.