Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 5 стих 13
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 5:13
Внешних 1854 же 1161 судит 2919 Бог. 2316 Итак, 2532 извергните 1808 развращенного 4190 из среды 5216 846 вас. 5216 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 5:13
κρίνει fut. ind. act. от κρίνω (G2919) судить.
έξάρατε aor. imper. act. от εξαίρω (G1808) исключать, удалять, убирать. Предложное сочетание придает гл. терминативное значение: «окончательно изгонять»
τον πονηρόν (G3588; G4190) злой; артикль может быть использован в обобщающем плане и относиться к злым людям вообще (BD, 138). έξ ύμών αύτών «от себя». Здесь, возможно, не возвратное значение (МТ, 194; BD, 150). О цитате из Вт. в разных контекстах как о возможной игре слов с πόρνος и πονηρός, см. Peter S. Zaas, "Cast Out the Evil Man From Your Midst" JBL 103 [1984]: 259−61.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008