Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 4 стих 8

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 4:8 / 1Кор 4:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἤδη Уже́ 2235 ADV
κεκορεσμένοι насыщены 2880 V-RPP-NPM
ἐστέ· вы есть; 1510 V-PAI-2P
ἤδη уже́ 2235 ADV
ἐπλουτήσατε· вы разбогатели; 4147 V-AAI-2P
χωρὶς без 5565 ADV
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
ἐβασιλεύσατε· вы воцарились; 936 V-AAI-2P
καὶ и 2532 CONJ
ὄφελόν воздолженствовавшее 3785 V-2AAI-1S
γε конечно 1065 PRT
ἐβασιλεύσατε, вы воцарились, 936 V-AAI-2P
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
ὑμῖν [с] вами 5213 P-2DP
συμβασιλεύσωμεν. совоцарились. 4821 V-AAS-1P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 4:8

Вы уже 2235 пресытились 2075 вы 2880 уже 2235 обогатились, 4147 вы стали 936 царствовать 936 без 5565 нас. 2257 О, если 3785 бы 3785 вы [и в 1065 самом 1065 деле 1065] царствовали, 936 чтобы 2443 и 2532 нам 2249 с 4821 вами 5213 царствовать! 4821

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 4:8

κεκορεσμένοι perf. pass. part. от коρέννυμι (G2744) насыщать, наполнять; pass. насыщаться, иметь достаточно. Используется иронически: «вы думаете, что обладаете уже всей духовной пищей, в какой нуждаетесь» (BAGD). Part, в перифр. обороте или в роли praed. adj. Perf. подчеркивает завершенное состояние или условие.
έπλουτήσατε aor. ind. act. от πλουτέω (G4147) быть богатым. Inch, aor., «обогащаться»
χωρίς (G5565) с gen. без. έβασιλεύσατε aor. ind. act. от βασιλεύω (G936) править, царствовать. όφελον частица, происходящая от οφείλω (G3810) владеть; выражает невозможное желание (BD, 181; MKG, 252; RG, 1003f).
συμβασιλεύσωμεν aor. conj. act. от συμβασιλεύω (G936) править совместно, быть со-правителями. Conj. с ϊν (G2443) выражает цель.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.