Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 4 стих 4
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 4:4
Ибо 1063 [хотя] я ничего 3762 не знаю 4894 за собою, 1683 но 235 тем 1722 5129 не 3756 оправдываюсь; 1344 судия 350 же 1161 мне 3165 Господь. 2962Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 4:4
σύνοιδα perf. ind. act. от συνοίδα (G4894). Def. perf. со знач. praes., делиться знаниями; здесь: знать о себе что-л., что неизвестно окружающим (RP); «моя совесть чиста» (Fee).
δεδικαίωμαι perf. ind. pass. от δικαιόω (G1344) оправдывать, объявлять правым. Форма может быть perf. med.: «я не оправдываю себя»
άνακρίνων praes. act. part. от ανακρίνω (G350) вопрос (см. ст. 3). Part, в роли subst.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008