Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 3 стих 1

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 3:1 / 1Кор 3:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Κἀγώ, И я, 2504 P-1NS-K
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠδυνήθην смог 1410 V-AOI-1S-ATT
λαλῆσαι произнести 2980 V-AAN
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὡς как 5613 ADV
πνευματικοῖς духовным 4152 A-DPM
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ὡς как 5613 ADV
σαρκίνοις, плотским, 4560 A-DPM
ὡς как 5613 ADV
νηπίοις младенцам 3516 A-DPM
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ. Христе. 5547 N-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 3:1

И 2532 я 1473 не 3756 мог 1410 говорить 2980 с вами, 5213 братия, 80 как 5613 с духовными, 4152 но 235 как 5613 с плотскими, 4559 как 5613 с младенцами 3516 во 1722 Христе. 5547

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 3:1

κάγώ = και έγ (G2504) и я; эмфатическое, с легким противопоставлением предыдущему (Grosheide).
ήδυνήθην aor. ind. pass. (dep.) от δύναμαι (G1410) быть способным, с inf.
λαλήσαι aor. act. inf. от λαλέω (G3956) говорить.
πνευματικός (G4152) духовный, принадлежащий Духу. Adj. в роли subst.
σάρκινος (G4560) плотский, состоящий из плоти, имеющий плотские качества, связанный с плотью (см. ст. 3). Павел не обвиняет их в отсутствии Духа, но в то же время остро побуждает открыть глаза на их положение (Fee). Об именах с этим окончанием, обозначающим материальную связь, см. RP; Schrage.
νήπιος (G3516) ребенок, дитя. Неопытных людей часто называли «младенцами» (ВВС).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.