Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 16 стих 4
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 16:4
А 1161 если 1437 прилично 514 будет 5600 и 2504 мне отправиться, 4198 то они со 4862 мной 1698 пойдут. 4198Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 16:4
άξιον (G514) достойное, нечто равное по весу, справедливое, правильное. Павел хочет тоже отправиться в путь, если обстоятельства потребуют этого (Grosheide).
ή praes. conj. act. от ειμί (G1510) быть. Conj. с έάν (G1437) в conj. 3 типа, предполагающем возможность условия.
κάμέ = και έμ асс. sing. от κάγώ (G2504) как субъект inf.
πορεύεσθαι praes. med. (dep.) inf. от πορεύομαι (G4198) путешествовать, совершать путешествие. Эпэкз. inf. с adj.
πορεύσονται fut. ind. med. (dep.).
πορεύομαι (G4198).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008