Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 16 стих 16
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 16:16
будьте 5293 и 2532 вы 5210 почтительны 5293 к таковым 5108 и 2532 ко всякому 3956 содействующему 4903 и 2532 трудящемуся. 2872Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 16:16
ύποτάσσησθε praes. conj. med. (dir. med., «подчинитесь») ύποτάσσω (G6718) подчиняться, повиноваться, с dat. Conj. с ϊν (G2443) как дополнение гл. παρακαλώ в ст. 15.
συνεργούντι praes. act. part. (adj.) от συνεργέω (G4903) работать с кем-л., работать вместе, сотрудничать.
κοπιώντι praes. act. part. от κοπιάω (G2872) трудиться, работать до изнеможения (см. 1Кор 15:10).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008