Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 15 стих 50

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 15:50 / 1Кор 15:50

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Τοῦτο Это 5124 D-ASN
δέ же 1161 CONJ
φημι, говорю, 5346 V-PAI-1S
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
ὅτι потому что 3754 CONJ
σὰρξ плоть 4561 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
αἷμα кровь 129 N-NSN
βασιλείαν Царство 932 N-ASF
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
κληρονομῆσαι унаследовать 2816 V-AAN
οὐ не 3739 PRT-N
δύναται, может, 1410 V-PNI-3S
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
 1510 T-NSF
φθορὰ тление 5356 N-NSF
τὴν  3588 T-ASF
ἀφθαρσίαν нетленность 861 N-ASF
κληρονομεῖ. наследует. 2816 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 15:50

Но 1161 то 5124 скажу 5346 [вам], братия, 80 что 3754 плоть 4561 и 2532 кровь 129 не 3756 могут 1410 наследовать 2816 Царствия 932 Божия, 2316 и 3761 тление 5356 не 3761 наследует 2816 нетления. 861

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 15:50

φημί (G5346) praes. ind. act. говорить.
σάρξ καί αίμα (G4561; G129) плоть и кровь. Фраза относится к нашей смертной природе, к живущим (RP; Barrett; Fee).
κληρονομήσαι aor. act. inf. от κληρονομέω (G2816) наследовать, получать в наследство. Дополнительный inf. с δύναται (G1410).
κληρονομεί praes. ind. act. от κλήρονομέω (G2816). Гномический praes. констатирует общеизвестную истину.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.